لا توجد نتائج مطابقة لـ الضرائب العامة

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي الضرائب العامة

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • L'Espagne a prévu des dispositions pour l'analyse des impôts, des taxes et des prix dans un plan sur la promotion de l'égalité des sexes dans l'administration publique.
    وضمَّنت إسبانيا في خطة المساواة بين الجنسين في الإدارة العامة اعتماداتٍ لتحليل الضرائب العامة والمعدلات والأسعار.
  • Les services sont financés au moyen de l'impôt et les municipalités ont également le droit de prélever des impôts sur son territoire.
    ويجري تمويل الخدمات عن طريق أرصدة الضرائب العامة، وللبلدية الحق في تحصيل الضرائب في منطقتها.
  • Je ne peut pas croire que tu mets ton futur financier entre les mains d'un hippie dans un bureau de contribution appelé "Les impôts de la vie"
    لا أصدّق بأنك ستضعين مستقبلك المالي بين يدي محل ضرائب للعامّة ."يدعى بـ" ضريبة الحياة
  • Des amendements à la législation fiscale ont allégé le poids global de l'impôt afin de créer un climat propice à la vie des affaires, d'accroître la croissance et de créer de nouveaux emplois.
    وبموجب التعديلات التي أُدخِلت على قانون الضرائب، تم تخفيف عبء الضرائب العامة لإيجاد بيئة مواتية للنشاط التجاري، وتحسين النمو الاقتصادي، وتوفير وظائف جديدة.
  • Résumé et analyse comparative des résultats
    فقدان الخزانة العامة لإيرادات الضرائب في المستقبل
  • Dans un État, la loi fiscale a été amendée en 2002 pour inclure une disposition prévoyant l'imposition d'une taxe de 25 % sur toutes les ressources reçues par les organisations non gouvernementales de défense des droits de l'homme.
    ففي إحدى الدول، عُدل قانون الضرائب عام 2002 لكي يشمل حكما يفرض ضريبة بنسبة 25 في المائة على جميع الموارد التي تتلقاها المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان.
  • - L'amélioration de la gestion et du fonctionnement des régies financières (douanes, impôts trésor public, domaines) grâce à une assistance technique étrangère.
    - تحسين إدارة الهيئات المالية وسير عملها (الجمارك، الضرائب، الخزينة العامة، الأملاك العمومية) بفضل مساعدة تقنية أجنبية.
  • "passez moi votre portefeuille vieil homme !"
    بالرغم من مئات الدولارات التي ادفعها للضرائب كل عام هم يعتقدون انني العدو
  • Pristina aura pleins pouvoirs sur ses finances (fiscalité, recettes publiques, etc.).
    سيكون لبريشتينا السلطة الكاملة على شؤونها المالية (فرض الضرائب والإيرادات العامة، وما إلى ذلك).
  • b) Aux agents de l'État chargés de faire appliquer la réglementation relative à ces impôts ou d'en poursuivre l'exécution devant les tribunaux;
    (ب) المسؤولون عن إنفاذ القوانين المتعلقة بتلك الضرائب والمدعون العامون في ذلك المجال؛